
Poetry in the beginning of the film
They spoke of freedom,
A bird that soared,
But here I am
Wings clipped by words
I can not speak,
Skies I can not find.
You said "another land", "another sea"
But the city follows..
The streets, the silence,
The weight of unspoken words,
It follows.
- Enes Yaman
Film açılışındaki şiir
Özgürlükten bahsettiler,
uçan bir kuş gibi...
Ama işte buradayım.
Konuşamadığım kelimelerin
kırptığı kanatlarımla,
gökyüzünü bulamıyorum.
"Başka bir ülke" dedin,
"başka bir deniz"...
Ama şehir peşimi bırakmıyor.
Sokaklar, sessizlik,
söylenemeyen kelimelerin ağırlığı...
Hepsi peşimde.
- Enes Yaman
THE ALBATROSS
“Often, as an amusement, crewmen
Catch albatrosses, huge birds of the sea,
Who follow, indolent companions of the voyage,
The ship gliding over the salty deeps.
As soon as they have placed them on the deck,
These kings of the sky, awkward and ashamed,
Pitiably let their large wings
Drag at their sides like oars.
This winged voyager, how gauche and weak he is!
Once so handsome, how comic and ugly he is!”
- Charles Baudelaire
ALBATROS
“Sıklıkla eğlence olsun diye, gemi adamları
yakalarlar albatrosları, koca kuşları denizlerin,
geminin izindeki, miskin yoldaşları,
gemi tuzlu derinliklerde kayar.
Bırakıldıklarında güvertenin üstüne,
maviliklerin kralları, garip ve utanmış,
zavallıca o büyük beyaz kanatlarını
bir çift kürek gibi sürüklerler.
Bu kanatlı gezgin, ne kadar beceriksiz ve zayıf!
Bir zamanlar ne kadar güzeldi,
şimdi ne kadar komik ve çirkin!”
- Charles Baudelaire